Вход Регистрация

capital case перевод

Голос:
"capital case" примеры
ПереводМобильная
  • дело о преступлении, за которое по закону может быть или должна быть назначена смертная казнь
  • capital:    1) столица (тж. capital city); главный город (штата)2) прописная, заглавная или большая буква (тж. capital letter) Ex: small capitals _полигр. капитель3) столичный, главный (о городе)4) прописной, з
  • case:    1) случай; обстоятельство; положение, обстоятельства; Ex: the case in point данный случай; случай, относящийся к делу; подходящий пример; Ex: in any case во всяком случае; при любых обстоятельствах;
  • non-capital case:    дело о преступлении, за которое по закону не может быть назначена смертная казнь
  • as in the case:    как это имеет место
  • as in this case:    как в этом случае
  • be the case:    иметь место, быть верным, правильным являться причиной
  • by case:    случайно
  • case for:    аргументы за футляр для
  • case-in:    вставка книжного блока в переплётную крышку
  • if this is the case:    если дело обстоит именно так (характерная фраза в техническойдокументации)
  • in case:    артикль; грам.; союз; уст. если синоним: if, an, when в случае, если
  • in case of:    в случае в случае
  • in case of there:    если
  • in case that:    мат. в случае, когда
  • in no case:    ни в коем случае ни при каких обстоятельствах
Примеры
  • This also applies to the investigation of capital cases.
    Такое же положение также применяется в отношении расследования преступлений, наказуемых смертной казнью.
  • In a capital case, age should be regarded as a mitigating factor.
    В случае вынесения смертного приговора возраст должен рассматриваться в качестве смягчающего обстоятельства.
  • This precept is particularly important in capital cases.
    Это правило имеет особо важное значение при рассмотрении дел, связанных с вынесением смертного приговора.
  • It urged Japan to introduce a mandatory system of review in capital cases.
    Комитет призвал Японию ввести обязательную систему пересмотра дел, связанных с вынесением смертных приговоров.
  • See James S. Liebman and others, A Broken System: Error Rates in Capital Cases, 1973-1995 at http://www.
    а В 1997 году сняла свою оговорку.
  • An accused person in a capital case may contest the choice of his or her court-appointed lawyer.
    Он может опротестовать выбор защитника, назначенного судом.
  • States should also adhere to fair trial guarantees in capital cases.
    Государствам следует также обеспечивать гарантии справедливого судебного разбирательства в делах, когда речь идет о высшей мере наказания.
  • Guyana re-acceded to the Optional Protocol on the same date, with a reservation concerning capital cases.
    В тот же день Гайана вновь присоединилась к Факультативному протоколу, сделав оговорку относительно смертной казни.
  • Not surprisingly, the board has never recommended pardon in a capital case.
    Нет ничего удивительного в том, что совет ни разу не рекомендовал помиловать ни одного заключенного, приговоренного к смертной казни.
  • I enclose at Annex A a full summary of Singapore ' s criminal justice system in relation to capital cases.
    В Приложении A приводится полный обзор сингапурской системы уголовного законодательства касательно вынесения смертных приговоров.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5